10 de set. de 2020

De onde veio o "PERU"?


De onde veio o "PERU"?

O peru, galináceo Meleagris gallopavo, embora considerado oriundo da Índia em tempos remotos e incertos, na espécie que se tornou doméstica é de origem americana. Os gregos e os romanos já se referiam aos meleagris (galos da Índia) mesmo antes de Cristo, mas como ave muito rara, como o foi mesmo até o século XV. Jacques Coeur, o grande comerciante e argentário enobrecido por Carlos VII, trouxe da Índia alguns casais de perus como aves raríssimas, ainda em 1450.  Afirmam, porém, alguns franceses que o bom Rei René tornou o peru conhecido na França no próprio ano em que morreu, em 1480. Outros dizem, entretanto, que só no século XVI, sob o reinado de Francisco I, lá ficou sendo conhecido o dindon, trazido da América pelo Almirante Chabot, valido daquele monarca. Examinando-se bem o  caso chega-se, porém, à conclusão de que os meleagris dos gregos e romanos e os dindons vindos da Índia eram espécies selvagens, indomesticáveis, pois não existe entre os perus domésticos nenhum tipo que não seja oriunda do Meleagris americano nas suas duas variedades — Meleagris Ocellata, oriundo do Iucatã e de Honduras, com bela plumagem dourada nos machos, e Meleagris  gallopavo, vulgar na América do Norte e no México, onde os espanhóis já o encontraram domesticado pelos astecas e donde foram ter à Europa, em quantidade tal que, embora raros ali no século XV, tornaram-se tão vulgares no século XVI que eram comidos até nas festas dos campônios, não obstante aluda apreciados, como até hoje, nos banquetes reais. É fora de dúvida, porém, que o peru doméstico, embora chamado na Europa da Renascença "galo da Índia", é de pura origem americana, do mesmo modo que os habitantes autóctones da América, até hoje, são denominados Índios. Aos faisões chamavam os europeus "galos de Limoges", e às nossas "galinhas de Angola", de hoje (a pintade dos franceses), chamavam "galinhas da Turquia", que são os mesmos Numida meleagris, cujas pintas brancas nas penas a lenda afirma serem manchas causadas pelas lágrimas de Eurimedeia e Melanipe, irmãs de Meleagro, transformadas naquela galinácea por vingança de Ártemis. Assim, o Pavo dos espanhóis, o Polo da Índia dos italianos, o Dindon dos franceses,  o Turkey cock dos ingleses e o nosso Peru são todos descendentes do Meleagris  gallopavo, encontrado pelos espanhóis nas Antilhas e no México, já domesticado pelos astecas. E peru ou perum, sem etimologia certa, só pode ser o nome indígena, que foi o guardado pelos colonizadores portugueses e, portanto, o mais exato para designar o galináceo, de carne tão delicada, mas caluniada, às vezes, por pessoas que, excedendo-se nos seus repastos festivos, atribuem a perturbação gástrica, decorrente dos excessos, à inocente carne da pobre ave. Mas é a sina de cada um. Essa nobre ave, outrora qualificada, pela sua bravura, entre as aves heroicas, assemelhadas a Meleagro, o herói do ciclo dos Argonautas, tendo o seu caráter deturpado pela escravidão a que o egoísmo da espécie humana a submeteu, é hoje simples símbolo da estupidez! Pobre galináceo!

Por: "SAPO"

A etimologia de "BELZEBU"


A etimologia de "BELZEBU"

Os hebreus designavam por esta palavra o rei dos espíritos malignos e deles nos provém certamente essa denominação. É muito discutida sua etimologia. Supõem uns que se forma dos vocábulos hebraicos Baal-ze-bud,que significa ao pé da letra deus mosca ou deus das moscas. Outros, baseando-se em que foi uma divindade cujo templo principal estava em Acaron,  no pais dos filisteus, supõem a palavra formada de duas palavras sírias Beed d’bob, mestre na arte da calúnia ou caluniador, sentido que recorda o da palavra grega diabolos, da qual tomamos o nosso diabo. Há, também, quem lhe atribua origem hebraica, traduzindo-a por príncipe da idolatria.

6 de set. de 2020

A origem da expressão “OK!”


A origem da expressão “OK!”

A expressão “O. K.” anda de boca em boca, significando que se compreendeu, resolveu, aprovou ou combinou alguma coisa. Entretanto, quantos conhecem a origem do “O. K.? Eis a origem: Andrew Jackson, aos treze anos, entrou para o exército americano e tomou parte em batalhas célebres das forças dos “insurretos”. Tornou-se jurista, oficial superior, diplomata e político, chegando a ser presidente da república norte-americana. Apesar disso, a sua ortografia deixava muito a desejar, sem que ele se esforçasse por corrigi-la. Conta-se que durante uma campanha, um ajudante-de-campo levou-lhe uma mensagem que devia ser por ele aprovada com as iniciais “A. C.” que correspondiam à fórmula clássica abreviada de “All correct”, isto é, "muito bem”, “está correto”. Jackson, que devia traçar apenas duas letras “A. C”, aproveitou a oportunidade para perpetuar dois erros ortográficos. Com efeito, “All correct” pronuncia-se “Ol Korrect”, e o ilustre general escreveu as duas letras tal como as pronunciara: “O. K.,  e assinou. Desse modo, a fórmula “O.K.” tinha nascido. O exército, por pilhéria, adotou-a. E ela subsistiu até hoje, espalhada pelo mundo inteiro.

30 de ago. de 2020

O sentido de "VÍNCULO"


O sentido de "VÍNCULO"

Os escravos feitos pelos conquistadores romanos eram conservados juntos, em cadeias ou cordas, que tinham, em latim, o nome de vinculum (de vincio), que quer dizer união. Daí a origem da palavra portuguesa vínculo, que significa: tudo que ata, liga ou aperta; nó, ligação moral etc.

De onde veio a " TARIFA"


De onde veio a " TARIFA"

Acredita-se que a palavra tarifa se deriva do nome da cidade de Tarifa, situada à entrada do estreito de Gibraltar, no ponto mais meridional do continente europeu, a poucos quilômetros de Marrocos. Quando os Mouros estavam de posse das duas "colunas de Hércules", era lá que exigiam um direito de entrada de cada navio que quisesse penetrar no Mediterrâneo.

A origem da palavra "CANDIDATO"


A origem da palavra "CANDIDATO"

A palavra candidato, designativo de todo aquele que pretende cargo ou dignidade, tem origem no latim candidatus de candidus, candida, candidum: alvo, branco. O motivo por que em sua evolução  passou a ter aquele significado, se prende ao fato de que na Roma antiga todos os que aspiravam a algum cargo público trajavam uma toga branca, simbolizando assim na alvura das vestes a pureza das intenções.

22 de ago. de 2020

A origem da palavra "DECRÉPITO"


A origem da palavra "DECRÉPITO"

A comparação da vida humana com o arder ou o apagar-se de uma lâmpada, encontra-se vulgarmente nos autores latinos, com se vê das palavras “senas decrepiti”. Plutarco faz a seguinte exposição desta metáfora: os antigos nunca apagavam as suas lâmpadas, mas deixavam-nas apagar por si mesma, evento este que, como todos podem observar, sempre culmina em pequenos estalidos. Daqui veio que estar uma lâmpada a ponto de apagar-se ser chamada de decrepitare, ou seja: dar estalidos. Essa é a razão porque se deu o nome decrepiti (decrépitos) aos velhos que estão com um pé na sepultura.

A origem do "BOMBOM"


A origem do "BOMBOM"

A origem da palavra é o adjetivo francês “bon”, repetida à maneira das crianças, cujos primeiros gritos são: papá, vovó, dadá, totó etc. O seu aparecimento deve ser contemporâneo ao aparecimento do açúcar na Europa, isto é, no século XIII. A primeira experiência com a cana, trazida do Oriente após a Cruzada, data de 1230. A fabricação de “bombons”, primeiro grosseira, melhora progressivamente, adquirindo certa perfeição nos séculos XV e XVI. Francisco I tinha o costume de oferecer “bombons” aos artistas dos quais acompanhava os trabalhos, no Louvre ou em Fontainebleau. Ele exigia, à mesa das refeições, pratos de “bombons” variados. Henrique IV tinha os bolsos cheios deles, e Luís XIII e Luís XIV ofereciam-nos às damas durante as festas da Corte. O “bombom” foi a única moda que, durante sete séculos, jamais foi esquecida.

De onde veio o "SALAMALEQUE"

 De onde veio o "SALAMALEQUE"

Os orientais, mais particularmente os árabes, abordam-se com a expressão "selam haleik" ou "selam haleikum", que significa: "paz sobre ti ou paz sobre vós". Tais palavras, que constituem verdadeira saudação muçulmana, são pronunciadas com maior gravidade e solenidade, e não com a indiferença dos nossos tradicionais "como vai?" e "bom dia". Foi durante o período de ocupação da Argélia pelas tropas francesas que a expressão entrou para o idioma francês e se espalhou por todo o mundo para designar uma saudação de solenidade exagerada ou de polidez forçada. 

15 de ago. de 2020